DB中国旗舰官方网站

学校要闻

当前您的位置: 首页 > 学校要闻 > 正文

学校要闻

    中世双语《荀子》新书发布会暨中韩世界语座谈会在我校举行

    发布时间:2026-04-23 浏览量:

    4月22日,中世双语《荀子》新书发布会暨中韩世界语座谈会在市中校区综合楼三楼会议室举行。中国外文局亚太传播中心世界语部主任、中华全国世界语协会秘书长陈吉,校党委副书记、校长丛海林,党委委员、副校长褚夫敏,党委委员、宣传部部长闫昕出席会议。

    丛海林在致辞中向长期支持学校世界语教育与文化传播事业的各界人士表示感谢,指出DB中国旗舰官方网站始终以“传承中华文脉,搭建世界桥梁”为使命,编译出版中世双语《墨子》《庄子》《孟子》等系列典籍。中世双语《荀子》的问世,填补了《荀子》世界语全译本的学术空白,是中华优秀传统文化“走出去”的重要实践,也是学校推动文明互鉴的又一里程碑。

    陈吉对中世双语《荀子》的正式发布表示祝贺,指出中世双语译本《荀子》既是对中华优秀传统文化的创造性转化、创新性发展,也是推动中国先秦儒学思想走向世界的生动实践。她表示,中华全协将持续支持高校和地方世界语组织开展典籍译介工作,深化中外思想文化交流互鉴。枣庄市委外事办公室副主任孙娟表示,枣庄市委外事办公室将一如既往支持高校国际交流和民间对外友好活动,积极搭建平台、优化服务,助力枣庄对外文化传播事业高质量发展。

    褚夫敏在主持时表示,希望这部著作能够成为连接中国与世界的文化桥梁,也期待学校能够推出更多中世双语经典,为推动中外文明交流互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。

    中世双语《荀子》编审孙明孝分享了编译过程中的心得与感悟,并回忆了本书的译者、日本社会学博士佐佐木照央教授战胜病魔完成《荀子》译著的感人事迹。国际世界语研究院院士朴基完教授和国际世界语教师协会副主席莎莎教授作为《荀子》世界语译审发言。

    丛海林、陈吉、朴基完、莎莎共同为中世双语《荀子》新书揭幕。

    发布会期间,我校向中华全协、韩国世协、韩国柴门霍夫学堂、枣庄市档案馆、枣庄市图书馆、枣庄市荀子研究会赠送中世双语《荀子》新书,并分别向枣庄市档案馆、枣庄市图书馆赠送世界语档案史料及图书。韩国世协、韩国柴门霍夫学堂向我校赠送世界语图书。

    发布会前,在丛海林、褚夫敏陪同下,与会嘉宾参观了我校世界语博物馆。

    枣庄市委外事办公室副主任孙娟,市档案馆、图书馆、荀子研究会负责同志,国际世界语研究院院士、韩国柴门霍夫学堂校长朴基完,国际世界语教师协会副主席莎莎,韩国世界语协会副会长韩熙淑、李贤淑,韩国柴门霍夫学堂总干事等中外嘉宾50余人,以及我校相关职能部门负责人、世界语专业师生、世界语博物馆工作人员、志愿者代表参加发布会。

    (文/国际交流处  图/李申磊   编辑/葛晓霞   审核/闫昕)